Cicha_noc_swieta_noc — Fresh & Confirmed

The Polish text most commonly used today was written around 1930 by . Polish Lyrics English Translation Cicha noc, święta noc, Silent night, holy night, Pokój niesie ludziom wszem. Brings peace to people everywhere. A u żłóbka Matka Święta, And at the manger, the Holy Mother, Czuwa sama uśmiechnięta Watches alone, smiling Nad Dzieciątka snem. Over the Child's sleep.

The subsequent verses describe shepherds running to the manger "greatly amazed" () and the arrival of the Son of God bringing redemption to the world. 2. Musical Guide cicha_noc_swieta_noc

The carol is traditionally performed in a gentle . Cicha Noc Acoustic Guitar - Digital Sheet Music The Polish text most commonly used today was

"Cicha noc, święta noc" is the Polish version of the world-famous Christmas carol . Originally composed in Austria in 1818, it has become one of Poland's most beloved kolędy (Christmas carols). 1. Lyrics and Meaning A u żłóbka Matka Święta, And at the

Scroll to Top